Этим летом студенты нашего университета Мазурик Полина и Бавина Анна жили и работали  в США. Невозможно было обойти это событие стороной и не взять у них интервью.

Итак, в Америке вы были впервые. Скажите, как только вы приехали, вспомните свой самый первый день, что было первым, что вам запомнилось или может удивило больше всего?

Полина: Да, хорошо помню наш первый день в Штатах. Америка почувствовалась еще в самолете: на завтрак принесли кофе, гамбургер и пачку чипсов. Мы прилетели в Нью-Йорк и должны были добраться в Вильямсбург – там нас ждала работа. Задача не из простых по очевидным причинам: первый раз в стране, представления не имеешь, как далеко добираться и с чего вообще начать. Спросили у парня, продававшего билеты на автобус, как нам добраться до пункта назначения. Несмотря на неплохой уровень языка, мы долго не могли объяснить, куда нам нужно попасть. Мы говорили что-то вроде «Excuse us, sir, do you know how to get to Williamsburg, VA?», на что он отвечал «Brooklyn?» - «No, sir, Williamsburg». Так продолжалось несколько минут. Затем нам все-таки удалось объяснить, что нас ждут в штате Вирджиния, и он объяснил, что все автобусы, направляющиеся в другие штаты, отходят с автовокзала Port Authority. Туда мы добрались глубокой ночью, в здании автовокзала было немноголюдно и холодно. Мы купили билеты до Вильямсбурга, и нам оставалось ждать еще около трех часов. Стали в очередь, и всем было не по себе. Очередь была очень разношерстная: здесь были и афро-американцы, одетые в широченные толстовки и приспущенные джинсы,  и мексиканцы в банных халатах с гнездами на голове, пара пьяных азиатов, в общем, малоприятная компания. Оно и понятно – в Штатах только бедняки ездят на автобусах. Тем не менее, добрались с комфортом.

Аня: В первые мгновения ты даже не осознаешь, что вот оно, свершилось, ты в Штатах. Как только самолёт коснулся земли, все пассажиры зааплодировали. Поверьте, это было что-то потрясающее, ведь летело около 20-30 студентов-участников, и радовались мы не успешному приземлению, а очертаниям Вашингтона! Помню, как через несколько часов мы ехали на шатле уже по ночному Нью-Йорку с фотокамерами в руках, и пытались увидеть эти самые небоскребы. Между тем, от внимания не ускользают потрясающие витрины известных магазинов, каждая витрина уникальна, она как будто живёт своей собственной жизнью. Ну что сказать, ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА!!! Привлекает также многообразие иллюминации: всё светится, жизнь бежит настолько быстро, что ты просто не успеваешь за ней уследить. В 10 часов вечера можно встретить разодетых модниц, которые спускаются в метро, чтобы побыстрее добраться до Times Square – 42nd Street, где большинство жителей, а также туристов со всего мира проводят вечерние и ночные часы, просто любуясь на яркие афиши, небоскребы, красочные изображения мультгероев, которыми очаровывает самый потрясающий город нашего мира.

Вот вы говорите о том, как пытались объяснить американцу, куда вам надо попасть. А быстро ли удалось преодолеть этот языковой барьер?

Аня:  В этом нам помог телевизор, который стоял у нас в комнате, поскольку, к нашему разочарованию, первые две недели мы вообще не работали. В эти две недели мы в основном посещали различные тренинги, посвященные нашим будущим позициям. В итоге, выйдя на работу, мы познакомились с нашими супервайзерами, которые говорили очень быстро и после каждой своей фразы уточняли: «Did you understand me?» В ответ наивный взгляд, обязательно улыбка и фраза вроде: «Аha, but could you repeat it, please?»  А затем, все быстрее и быстрее и ты преодолеваешь этот самый барьер.

Полина: Американцы очень толерантно относятся к иностранцам, всегда терпеливо слушают ломаный английский и охотно подсказывают. Но этот самый барьер не удавалось преодолеть довольно долго. Не знаю, с чем это связано. Знаешь, что сказать, как это сделать, но открываешь рот, и ни один звук не можешь из себя выдавить. Думаю, полная языковая адаптация произошла через месяц – полтора, но тогда уж американцы частенько делали мне комплименты, а некоторые даже не верили, что я не американка и приехала сюда всего пару месяцев назад.

Я знаю, что в Америке вы работали. Как проходил ваш рабочий день? Сколько часов в день вы работали, и сколько у вас было выходных?

Полина: Работали мы в аквапарке. Я была спасателем. Сначала мы должны были сдать целую кучу разных тестов, поэтому к работе приступили примерно через полмесяца после приезда. Рабочий день обычно длился около 7-8 часов, хотя были дни, когда работала до 12 часов. В этом году получилось так, что в парк набрали очень много сотрудников, поэтому выходных было предостаточно – не меньше трех дней в неделю. Супервайзеры делили рабочие часы по-честному: у всех, вне зависимости от национальной принадлежности и каких-либо других параметров, часов было равное количество. Но уже в августе, когда американцы начали разъезжаться по колледжам, работы было невпроворот – выходные давали неохотно, и работали все помногу.

Аня:  Поначалу я работала 5-8 часов в день, а уже с конца июня рабочий день увеличился до 10-13 часов. Конечно, очень устаешь, если вставать на работу в 6-7 утра, а возвращаться только в 9-10. Но при всей усталости, естественно ты соглашаешься на дополнительные часы, а иногда даже сам подходишь и просишь эти самые часы.

Может вспомните какой-то смешной эпизод из ваших рабочих будней?

Аня:  Каждый день запомнился определенными историями, приключениями. Но как только гости парка узнавали, что я из России, их лица вытягивались в изумленной гримасе, а потом расползались в улыбке, и они начинали рассказывать про своих друзей и родственников из России. Был очень забавный случай, когда мы с Полиной не дождались городского автобуса, и отправились по его маршруту (как нам казалось). Мы шли пешком более часа, но автобус так и не показался, зато мы оказались в тех местах, где до этого вообще не были, и вряд ли бы оказались. Пришлось поворачивать обратно. Домой мы попали только вечером, неплохой выходной выдался у нас тогда.

Полина: На работе было не заскучать – американцы народ веселый. В конце дня на кого-нибудь обязательно выльют ледяную воду из кулера со словами «That’s pretty cool»,  столкнут супервайзера в бассейн. Да и с гостями (а именно гостями американцы называют тех, кто приходит в парк) не уснешь: отправляли младенцев плавать на глубину в полтора метра, обижались, когда взрослым мужчинам запрещали кататься на горках для маленьких детей.

А чем вы занимались в выходные?

Полина: В Америке очень сложно без автомобиля, особенно в таких небольших городах, как Вильямсбург. Из общественного транспорта только автобусы, которые ходят раз в полчаса. Поэтому первое время мы проводили в аквапарке и парке аттракционов, куда нас возил наш рабочий автобус. Ездили в шоппинг-центр. Это такая площадь (размером, думаю, с гектар), на которой находится более двухсот магазинов. И все фирменные: Calvin Klein, Nike, Puma, Polo Ralph Lauren и еще сотни других. А потом, когда завели американских друзей (у которых, конечно, были машины) стали ездить в кинотеатры, боулинг, на океан. В общем, скучать было некогда.

Аня:  Легче узнать, чем мы не занимались. Каждое утро начиналось с сеанса связи в скайпе с любимыми родителями и близкими друзьями, а потом отправлялись либо в Busch Gardens, либо в Water Country, между развлечениями в парках мы, естественно, ездили за покупками. Первая зарплата улетела моментально на что? МАГАЗИНЫ! Ни один день не обходился без обновок. Также мы ездили к океану и гуляли по городу.

Скажите легко ли американскому студенту получить работу в Америке? И как работодатели там относятся к русским студентам?

Аня:  Точной информации, касательно американских студентов, конечно же, не знаю. Но всё, что связано с поиском работы, в штатах вызывает трудности. Мы также хотели найти вторую работу, обошли все места, где требовались работники, оставляли applications, но все безуспешно. Некоторым требовались люди, достигшие 21 года, некоторым не подходил наш пол. Естественно более предпочтительны студенты, которые родом из штатов, но, в принципе, и русский студент может найти работу. Девочка из Пятигорска устроилась в Subway и совмещала две работы, но опять же, наши непосредственные официальные работодатели были не особо рады такому повороту событий, т.к. приходилось постоянно менять график работы, и из-за этого страдали другие студенты.

Полина: Американцы начинают работать лет с 15. Их никто не заставляет, просто они хотят иметь карманные деньги и не зависеть от родителей. Зарплату они получают такую же, как их старшие коллеги – в Америке не существует дискриминации ни по каким признакам. В нашем аквапарке работали люди всех «цветов», возрастов, люди с ограниченными возможностями, и всех ценили и уважали одинаково. Хотя, откровенно говоря, очень немногие русские и украинские ребята заслуживали такого отношения. Но это уже отступления. Нас пугали тем, что в Штатах страшная безработица, что найти подработку невозможно, но, как очень верно говорится: «Кто ищет, тот всегда найдет». Ближе к августу уже на каждом шагу висели объявления о вакансиях в рестораны, магазины, отели, разные мастерские. Так что найти работу, будь ты американец или русский, не составит большого труда. Главное – желание.

А что у вас спрашивали американцы, когда узнавали что вы из России? Возникали ли у них ассоциации с медведями и шапками-ушанками?

Полина: На самом деле, никого не удивляло, что мы русские. Парк работает с иностранцами, в частности россиянами, с самого открытия (то есть уже почти тридцать лет). О медведях разговор никогда не заходил, спрашивали только холодно ли у нас. Хотя один из друзей попросил в следующий раз привезти ему шапку-ушанку.

Аня:  И шапки-ушанки, и белые мишки, и жуткий холод. Да, большинство из них считает, что мишки в шапках-ушанках и валенках гуляют по Красной площади и другим местам. Каждый день находилась пара-тройка восхищённых американцев, которые начинали расспрашивать о нашей стране. У некоторых из них тоже есть родственники в России и Ближнем Зарубежье (которое они тоже считают Россией). Моя супервайзер Мария - афроамериканка, и, когда мы пригласили ее в Россию, она отреагировала отрицательно по двум причинам. Первая – в России жутко холодно, а лета у нас вообще нет, поэтому она очень боится замерзнуть. Но вторая причина более важная – расовая дискриминация. Да, она боится неприязненного отношения, не хочет, чтобы в нее тыкали пальцем. Она сказала нам, что даже если она не понимает русского языка, то это не означает, что она не почувствует отвратительные слова, сказанные в ее адрес. Есть над чем задуматься!

А сильно ли отличается американский менталитет от русского? И отличается ли их молодёжь от нашей?

Аня: Я не заметила, чтобы мы с ними сильно отличались, они так же любят шумные вечеринки, машины, компьютерные игры, магазины, технические новинки. Они так же любят путешествовать, но в отличие от русских студентов практически все американцы сами зарабатывают на свои карманные расходы и потребности. Они понимают, что на свою учебу они обязаны зарабатывать сами, с раннего возраста их воспитывают таким образом, что после совершеннолетия они сами будут заботиться о себе. Я работала с мальчиком, который зарабатывал, чтобы оплатить свое жилье в родительском доме, бензин, а также накопить что-то для себя и своей девушки. Вот такая она – американская мечта!

 Полина: Американцы всегда готовы прийти на помощь. Для них абсолютно естественно предложить подвезти незнакомого человека. Если в супермаркете не можешь что-то найти, то стоит тебе спросить американца, и он не просто подскажет, но проводит тебя, покажет да еще и даст кучу советов о том, почему эту соль брать не надо, а вот эта – самая лучшая. Они всегда интересуются твоим настроением и готовы выслушать полный отчет, простое «Ok» не подойдет. Также совершенно очевидно различие русских и американских девушек. Наши – всегда красиво одеты, макияж, маникюр, американок же это особо не заботит, но при этом они всегда очаровательны и милы.

Вы ещё были в каких-то городах кроме Вильямсбурга? Если да, то какой запомнился больше всего?

Полина: Да, конечно, мы были в Нью-Йорке, Вашингтоне, Ричмонде – столице штата Вирджиния – он то мне и понравился больше всего. Очень красивый город, большой индустриальный и при этом зеленый и тихий. Широкие улицы пересекают узенькие мощёные красным кирпичом. Только здесь я видела настоящие рестораны (на самом деле американцы и Макдоналдс называют рестораном, поэтому я уточняю), где красиво одетые американки с кавалерами в костюмах потягивают коктейли. При  этом все настолько естественно, что кажется, что ты не в суетливой Америке, где все думают только о количестве рабочих часов, а где-нибудь в спокойной Европе. Это единственный город из тех, где я побывала, где я действительно хотела бы жить.

Аня: Мы жили и работали в Вильямсбурге, но помимо него я посмотрела незабываемые Ниагарские водопады, солнечный, но тихий Балтимор, чарующую Филадельфию, Великое озеро Эйр, замечательные Вашингтон и Нью Йорк. Я бы выбрала Вашингтон, где можно прогуляться по аллейкам, зайти в музей, полюбоваться красотами. На побережье атлантического океана мы ездили 4 раза, кстати, именно там мы побывали на концерте группы Maroon 5. Это было просто потрясающе, непередаваемо, на таком концерте я еще никогда не была, и вряд ли буду. Свет, звук, сама атмосфера, популярные песни - все это захватывает тебя и переносит в восхитительный мир американской молодежи.

За всё своё пребывание в Америке видели ли вы знаменитость? Или, может, были на каких-то концертах?

Аня: Ну, в предыдущем вопросе я уже практически ответила на этот вопрос. Но, когда мы гуляли по Central Park, очень хотелось увидеть знаменитость, которая гуляет с собачкой или спешит на съемки. Кстати, именно на фотосессию для какого-то модельного шоу, мы попали в августе. Одна из моделей поймала мою фотокамеру, а я сделала удачное фото. Но для меня самые главные знаменитости Нью Йорка – the Empire State Building и Statue of Liberty, которые мы, конечно же, увидели.

Полина: Мы были на концерте группы Maroon 5, впечатления неописуемые: выступление под открытым небом, тысячи зрителей, при этом не тесно, чувствуешь себя в большой дружеской компании, все подпевают и делятся с незнакомцами впечатлениями, как с друзьями. К сожалению, это был единственный концерт, на который нам удалось попасть.

Были ли такие магазины или кафе, которые запомнились своей нестандартностью, неординарностью?

Полина: Да, были в суши-баре, где вместо обоев были наклейки с изображениями людей, татуированных в стиле олдскул, прокаченных автомобилей, разных, понятных только избранным, знаков и изображений. Отовсюду торчали трубы, было очень тесно, но так уютно, что поверить трудно. Еще гуляли по ночному городу и наткнулись на целую улицу с магазинчиками, где продаются винтажные наряды 20-х годов. Рядом был магазинчик с целым ассортиментом подержанных «Денди» и «Сега», такого ни в одном магазине не найдешь. Тут же была лавка странных ковров, где в витрине стоял самовар. Странно, но мило. И все это в Ричмонде.

Аня: Были, например, Макдональдс в Вильямсбурге, который оформлен под 50-60 года. На стенах пластинки Элвиса, Битлз, Мерилин Монро, между тем, как стены разрисованы картинками из 60-х, кто и как проводил там время. В центре - кадилак в красно-белой гамме, а так же очень запомнился музыкальный автомат, такие в старых кинофильмах показывают. Бросаешь монетку и выбираешь песню. А в Нью Йорке Макдональдс представляет собой достопримечательность. На стене - Статуя Свободы с картонной Конституцией, за которую можно подержаться, а в центре мини Нью-Йорк (карта), где можно увидеть и небоскребы, и мосты, и парк с его окрестностями. Очень понравился магазин m&ms- трехэтажное здание, где на всех этажах представлены различные по форме и цвету конфетки, но они очень дорогие.

Вернёмся к более бытовым вопросам. Каковы цены в Америке? Насколько я знаю предметы одежды, например, можно купить по-дешёвке, а вот образование стоит дорого, так ли это?

Аня: Действительно так, но, что касается одежды, то ее цена зависит от магазина, города и бренда. Но, если мы будем переводить стоимость на рубли, то для нас даже фирменная одежда недорогая, но по курсу доллара, ты понимаешь, что позволить себе такую роскошь ты не можешь. Но есть такие магазины, в которых можно купить «фирму» (так называли фирменные вещи девочки из Украины) за $10. Как вам такой шоппинг? Образование по стоимости на втором месте после покупки дома!!! Так американцы и зарабатывают всю жизнь на достойное образование и миленький домик в два этажа.

Полина: Действительно в Штатах все удивительно дешево: одежда, электроника, но довольно дорогая еда. Да, образование дорогое, поэтому родители начинают откладывать деньги на колледж с самого рождения ребенка.

А к чему вы долго не могли привыкнуть?

Полина: Не могу сказать, что мне было сложно к чему-то привыкнуть. К американской доброте и отзывчивости привыкаешь сразу, всем улыбаться тоже довольно приятно. Не самая привычная еда, такую мы едим нечасто, но тоже ничего особенного. 

Аня: ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ!!! Я думала, вообще не привыкну. Через пару недель уже ешь, но понимаешь, как скучаешь по домашней пище.

В таком случае расскажите, что и где вы обычно ели? И если зайти в супермаркет, что обычно можно увидеть на прилавках? Я знаю, что у них есть около десятка видов одних только Skittles. Так со всеми продуктами?

Аня: Когда, в первый раз пошли за покупками, сравнивали цены, переводили на рубли - было сложно, а потом просто придумали для себя, что 1 доллар=1 рублю, и жизнь наша стала проще. Самая любимая еда - пончики, они настолько вкусные, что каждый мой поход в магазин не обходился без них. 10 видов Skittles???? я видела только 3, не больше, а чипсов - это да, на любой вкус.  А ещё, я очень люблю Mars, искали мы его долго, но безрезультатно. В конце концов, купили MilkyWay. Как оказалось это и есть наш Mars! Такого я не ожидала, ну никак. На прилавках чего у них только нет, один отдел сладостей чего стоит. Копченостей, кстати, я у них не нашла, также, как и селёдку и остальные соленые виды морепродуктов. Мороженое очень вкусное, но и дорогое (маленьких порций, как у нас нет). Очень вкусная черешня, также продается и клубника, персики, виноград. Зеленый лук уже специально порезан в лоточек, но из-за него они стоят около $5. Мясо, кстати, очень рекомендую покупать, а вот курицу не стоит.

Полина: Чаще всего ели на работе, там есть кафетерий для сотрудников, где обычно готовят гамбургеры, хотдоги, реже – макароны с мясом или рыбой. Радовало то, что там был салат-бар: сам выбираешь уже готовые к смешиванию ингредиенты, добавляешь соус – обед готов. Бывало, готовили дома: несколько раз варили борщ и даже компот, жарили картошку с мясом и грибами, в общем, не голодали. Супермаркеты там как футбольные поля - есть абсолютно все. Хотя сами американцы предпочитают замороженные полуфабрикаты, которых там, по-моему, сотни видов. Еще покупают консервы. В металлических банках есть все от кукурузы и сгущенки до лазаньи и супов. 

В России бытует мнение о том, что Америка сплошь и рядом состоит из полных людей. Так ли это? Можно ли назвать большинство американцев coach potatoes?

Полина: Неправда, полные в основном латино-американцы, которых там много, но сами американцы очень любят активный отдых и даже стараются питаться правильно, если не слишком ленятся. Потому что правильную еду можно только приготовить - в готовом виде не найти.

Аня: Да, можно, но не нужно, т.к. можешь и получить за это. Они не стесняются этого, даже к нам в аквапарк приходили такие coach potatoes и в таких открытых купальниках, что нам, если честно, было очень неприятно смотреть на них. Но, как известно, американцы склонны к онкологическим заболеваниям, возможно и это является фактором их полноты, т.к. всю жизнь проработать под таким сумасшедшим солнцем, как у них, и остаться здоровым, думаю невозможно!

И, наконец, последний вопрос. Сложно ли русскому человеку прижиться в "американских условиях" и найти общий язык с её жителями?

Аня:  Абсолютно нет. Мы все люди, обладаем даром речи, что и является главным плюсом. Ты общаешься, находишь друзей, наслаждаешься американской жизнью, а большего и не нужно. Главное – не молчать, а говорить на языке, и тогда все у тебя будет просто замечательно!

Полина: Как я уже говорила, американцы терпеливы, дружелюбны и всегда готовы общаться и знакомиться, поэтому, если русский готов и может расстаться со свойственными нам хамством, пренебрежением и стереотипным мышлением, то нет ничего проще, чем завести друзей-американцев, ведь, если с тобой завели разговор, можно считать, что у тебя уже есть новый друг.

You have no rights to post comments